Via contact form, I wrote to express my concern with Oregon Public Broadcasting for accepting YouTube auto-captioning as a substitute for genuine transcripts.
The YouTube piece I listened to this evening displayed garbled and nonsensical translations, with sections of the audio skipped entirely — no transcription at all.
I’m incredulous that with its commitment to accessibility, OPB would allow auto-captioning on any videos associated with its brand.
In my message, I asked that OPB replace YouTube auto-captioning with person-generated transcriptions, and offered my help with captioning short videos.
Subject Classifications (Partial list, via Dewey Decimal System)
- 006.754-Social Media
- 020-Library and Information Science
- 020.92-Cynthia M. Parkhill (Biographical)
- 023.3-Library Workers
- 025.04-Internet Access
- 027.473-Public Libraries
- 027.663-Libraries and people with disabilities
- 027.8-School Libraries
- 028.52-Children's Literature
- 028.535-Young Adult Literature
- 028.7-Information Literacy
- 158.2-Social Intelligence
- 323.30-People with disabilities--Civil rights
- 658.812-Customer Service
- 659.2-Public Relations
- 686.22-Graphic Design
- 809-Literature--Critical Appraisal